Devojka koja me je odvela do tela, upozoravala me je.
A menina que me levou até o corpo,...estava me advertindo.
Ona me je odvela do njene kuæe... i mislim da smo se lepo proveli.
Ela me levou para sua casa... e acho que nos divertimos.
Kad smo stigli ovde, pomogla nam je jedna devojka koja nas je odvela do Kastlegarda.
Quando se chegou aqui, que foram ajudados por esta menina que nos levou até Castlegard.
Samo nas je odvela do napustene kuce.
Não, não fez... exatamente. Só nos levou a uma casa vazia.
Jutros me je odvela do hotela King... da bih pokupio kompjuter od eksperta za zemljotrese.
Esta manhã, ela me fez dirigir ao Hotel Rei para pegar o computador do especialista em terremotos.
Narukvica nas je odvela do mesta.
A pulseira nos levou direto pra onde ele caiu.
Èahura nas je odvela do pištolja registriranog na tvog brata.
Recuperamos um cartucho do tiroteio e o cartucho nos conduziu até a arma do seu irmão.
Gab me je odvela do njene radnje sa Marokanskim ploèicama.
A Gab me levou n loja dela de azulejos marroquinos.
Valjda joj se svidelo, jel me je odvela do njene sobe posle toga.
Acho que ela meio que gostou disso, porque ela me levou até o quarto dela depois.
Prije dan-dva, na putu kuæi, Sretna Zvijezda me je odvela do umjetnice koju æete veèeras vidjeti.
Há uns dias, voltava pra casa e por acaso, o destino fez com que me cruzasse com quem vão ver.
Ali njena loša ideja je odvela do njegove dobre ideje.
Mas a idéia errada dela inspirou a certa dele.
Posle ocajnicke potrage zadnjih 10 godina, Detektiva Toma Adkinsa Istraga je odvela, do strasnog grobnog mesta njegovog sina jedinca.
depois de uma busca desesperada durante os últimos dez anos a investigação do detetive Tom Adkins o levou ao nefasto lugar onde foi enterrado seu único filho.
Fotografija mrtvih riba ih je odvela do toga.
A fotografia de um peixe morto os levou a isso.
Nacionalna baza podataka Èetiri zida nas je odvela do Arthura Mitchella.
O banco de dados da Four Walls nos levou até Arthur Mitchell.
Iste pesme koja nas je odvela do Zemlje.
A mesma música que nos conduziu até a Terra.
Dakle, policija ju je odvela do SPC.
Os policiais a levaram para o SPC.
Policija ih je odvela do granice.
A polícia as leva para a fronteira.
Žena ju je odvela do auta.
Minha esposa acaba de trazer o carro.
Primio sam anonimnu dojavu koja me je odvela do dostave kokaina u istoènom delu.
Recebi uma dica anônima... que me levou a uma entrega de cocaína no East End.
Nema preživelih iz autobusa koje smo napali, ali analiza naðenih tragova nas je odvela do ovog èoveka, Herberta Milsa.
Não há sobreviventes do ataque aos ônibus com os inativos, mas a análise de pistas encontradas em seus corpos nos levou a esse homem, Herbert Mills.
Pre nego je umro, ostavio je mapu za osvetu koja me je odvela do ljudi koji su nam uništili živote.
Amanda Clarke não existe mais. Antes de morrer, ele deixou um mapa para a vingança que me levou às pessoas que destruíram nossas vidas.
Toni me je odvela do najbolji snimaka, dalje ne idemo.
Toni me guia ao melhor ponto e paramos por aí.
Šifra nas je odvela do tipa Ted Housman.
O código nos levou a esse cara, Ted Houseman.
Pre smrti, ostavio je mapu za osvetu koja me je odvela do ljudi koji su nam uništili živote.
Amanda Clarke não existe mais. Antes de morrer, ele deixou uma trilha para vingança me levando às pessoas que destruíram nossas vidas.
Jedan od mnogih dela koja ga je odvela do zaslužene sudbine.
Um dos vários motivos que o levaram a tal destino.
Auto ga je pregazilo, ali su I.T.-ovci pratili serijski broj radnje u kojoj je kupljen, a koja nas je odvela do hotela...
Não, está todo destruído. Um carro passou em cima, mas o TI rastreou o número de série até a loja onde o comprou, que é perto a um motel de estrada
Ja sam taj koji je dobrovoljno dao informaciju koja vas je odvela do tijela tog èovjeka.
Fui eu quem deu a informação que te levou até o corpo.
Ako je èarolija uspjela i ako nas je odvela do Erica... Mrtav je.
Se o feitiço funciona, e... nos leva até Eric, então... ele se foi.
Hitna me je odvela do prve bolnice County General.
Os paramédicos me levaram para a emergência mais próxima no County General.
Po teoriji koju je izneo na svedoèenju agent koji je to uradio, bili su u moguænosti da manipulišu delom servera da "izbaci" adresu koja ne bi smela biti poznata i ta adresa je odvela do Islanda.
A teoria apresentada pelo testemunho individual dos agentes que participaram, é de que eles foram capazes de manipular parte do servidor para liberar um endereço que não deveria ter sido dado e esse endereço retornou como da Islândia.
Svaka nas je odvela do Jahaèa.
Cada uma nos levou a um Cavaleiro, certo?
Njegova prva vizija ga je odvela do bolnice u kojoj je bila Rouz i gde smo se svi sreli.
A visão do Joshua que o levou ao Houston Memorial... Foi da Rose, lembra?
Ta potraga ga je odvela do Dejmona i mislim da je pukao, znajuæi da njegova æerka izlazi sa èovekom koji èuva Lukasove relikvije.
Isso o levou ao Damon, e foi o gatilho, que a filha que sobreviveu namorando um cara que mantinha relíquias de Lucas Reem.
Tetovaža je odvela do crne baze CIA-e.
Uma das tatuagens dela te levou a uma prisão secreta.
Dao nam je bombu, koja nas je odvela do Taurusa.
Ele nos deu a bomba que delatou o Taurus.
Kaže da se signal odbija kroz nekoliko proksi servera, ali je uspeo da doðe do IP adrese, koja ga je odvela do šifrovane veze.
Disse que o sinal passa por vários servidores, mas ele foi capaz de enganá-los e rastrear até uma conexão encriptada.
Ašla nas je odvela do pirata, a potom do vas, da bismo mogli da naðemo put do našeg novog sveta.
O Ashla nos levou para o pirata, em seguida, para você, para que possamos encontrar o nosso caminho para o novo mundo.
Njihova istraga ih je odvela do Džejmsa Lama. Sang Min Su im je potreban da ga privedu pravdi.
A investigação deles sobre tráfico de pessoas levou a James Lam, e eles pediram a ajuda de Sang Min Sooh para prendê-lo.
Jedna je odvela do ludaka koji je hteo da opljaèka banku u San Fran-u.
Uma delas levou a um maluco que planejava um tiroteio num banco.
Mama moje drugarice Amber nas je odvela do centra u kupovinu za vreme Božića, i mi smo bile u ovoj nikakvoj maloj prodavnici kad sam ja videla taj broš sa veštačkim dijamantima.
A mãe da minha amiga Amber nos levou para fazer compras na Christmastime, e estávamos em uma pequena loja quando eu vi aquele broche de strass.
Ona nas je odvela do podruma i do snimka.
Foi ela quem nos levou até aquela adega. Onde estavam os vídeos.
Da, IP adresa nas je odvela do Èarlsa Majkla Triblejna.
Sim, endereço IP foi rastreado até Charles Michael Triblaine.
Onda nas je odvela do zamrzivača i pokazala nam dva uzorka koja još uvek ima, a koji još uvek nose oznaku RES 360.
Em seguida, ela nos levou até o freezer e nos mostrou dois exemplares que ainda tinha rotulados RES 360.
2.8138790130615s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?